Rock Signs

simonhlilly

Preseli Meditations (Rock Signs)

Eye
Is a palindrome,
As is
Sees.
Voices distant
Speak in tongues
From cracks in rock
Split open by light.

Split open
By light
A heaven swing
Through star roads.
A cloud hymn
And the sing of insects.

The sing of insects
Deep in winter.
Sunlight clicks
Its fingers.
One door opens.
Another closes.

Another closes
Creeps seeps
Through the
Butter of time,
The honey of space.
Dressed in bones
They come
Rolling down
With news
From heaven.

From heaven
Fingers prise
The smallest chink.
An eye blinks
The mirror
Cracked becomes
A door.
Backwards the
Paths lead
Backwards to
The beginning.

2016/06/img_2085.jpg

View original post

Senryū #001: Mystery of grace

.

Mystery of
grace: the dirty truth is
irrelevant.

.


NOTES:

The words of this poem were on my lips as I awoke this morning. I wrote them down, thinking of them as being in the haiku form. I did not know about senryū until I happened to read a post on another blog that included the word in its title. I am happy to have learned the distinction between the two forms.

“Senryū tend to be about human foibles while haiku tend to be about nature, and senryū are often cynical or darkly humorous while haiku are more serious. Unlike haiku, senryū do not include a kireji (cutting word), and do not generally include a kigo, or season word” (Wikipedia: Senryū).

 

On Good Friday

Stations of the Cross #5, "Simon of Cyrene carries the cross", Notre-Dame Basilica, Geneva.

Stations of the Cross #5, “Simon of Cyrene carries the cross”, Notre-Dame Basilica, Geneva.

On Good Friday I sat in church, watching and listening as most of the congregation followed the priest around the fourteen Stations of the Cross. The woman with the walking-frame, stoically devout, completed the circuit with the others, while her white-muzzled black dog hobbled back and forth up and down the nave, stopping to receive attention from some of those who, like me, had remained in their pews.

Meditations translated from the words of French poet Paul Claudel were spoken gently by a man known for his work as a broadcaster. Between the meditations, periods of silence were terminated by spells of difficult and discordant organ music – some strident, some morose – which I could have done without.

I had earlier told the woman who had welcomed me that my parents had been married in this church, and that I had been baptized here.

I will return to St Peter’s on Willis on Easter Day, looking forward to the Eucharistic ritual I have not shared in since Midnight Mass at Wellington Cathedral on Christmas Eve.

__________

The tradition of moving around the Stations to commemorate the Passion of Christ began with St. Francis of Assisi and extended throughout the Roman Catholic Church in the medieval period. It is also observed in Lutheranism and Anglo-Catholicism. It is most commonly done during Lent, especially on Good Friday (from Wikipedia: Stations of the Cross).

Wikimedia Commons includes a page with links to images of twelve of the fourteen Stations of the Cross by sculptor Jean-Bernard Duseigneur. (This page gives his name as Jean-Baptiste Du Seigneur, and he is elsewhere known as Jehan Duseigneur; eg, on Paris Sculptures.) Born in Paris in 1808, Duseigneur studied at the École des Beaux-Arts, and in 1831 achieved renown when he exhibited Roland Furieux, often regarded as the first romantic sculpture (now in the Louvre). Soon afterwards he turned almost exclusively to the production of religious works (adapted from a brief article in Wikipedia).

PS – Easter Day: The old black dog, Emma, was there again today; she, like the other “regulars”, was wearing her name-tag. 

 

Simon H Lilly says: “This is not haiku”

"This is not haiku"
“This is not haiku”

All poetry is extremely difficult to translate into another language. The biggest error is to attempt to impose an alien structure, like verse forms and rhymes. Then one cannot say the result is translation in any meaningful way – merely that the original has inspired the later version. (Simon H Lilly in This is not haiku – extended version)

My earliest experiences with haiku were – in Simon Lilly’s words – “not haiku”. By which I mean that I was taught the five-seven-five syllabic form many English-speakers have been using for decades. And, despite reading many superb examples of English-language haiku which do not do so, I have found the five-seven-five form invaluable as a discipline within which to attempt poems in the Japanese manner.

My recent reading of This is not haiku – extended version has powerfully shifted my thinking. Not that I am ready, at this point, to abandon the old five-seven-five I have come to love. But it strikes me that I, too, “am after the spirit of haiku, not the letter.”

In spiritual practice all religions are connected


.

If you examine the great religions of the world, you can discern philosophical and metaphysical views, on the one hand, and daily spiritual practice, on the other. Although the philosophical views differ and sometimes contradict each other, in spiritual practice all religions are connected. They all recommend inner transformation of our stream of consciousness, which will make us better, more devout people. (His Holiness The Dalai Lama)

Water flow

Yes, as every one knows, meditation and water are wedded forever. (Herman Melville, in Moby Dick)

water flow (04 Feb 2012)

water flow (04 Feb 2012)

In the courtyard of his Nelson home, one of my friends has created a tranquil garden. Bamboo growing in tubs makes a fitting background to an intricately-patterned meditation stone and a little lily pond complete with bright, darting goldfish.

The pond is floodlit at night, and a small electric pump recycles the water, keeping it fresh and clean.