Z grand rouge
In her novel, The strange letter z, Debra Daley puts into the mouth of one of her characters an apt insight into what readers require from writers: “If you insist that the world is complicated you could at least offer an explanation or some dumb comfort.” Because it is, isn’t it? Complicated, I mean.
A precocious and mouthy boy, I quickly learned that the answer to certain questions was “Yes and no.” More perplexing, however, were those conundrums for which no meaningful explanation could be formulated. Memories of the prickling of childish truculence return to me now as I write.
Roland Barthes (see note below) asserts that language is neither an instrument nor a vehicle: it is a structure. “[Language] can never explain the world,” he writes, “or at least, when it claims to explain the world, it does so only the better to conceal its ambiguity” Does that perhaps count as “dumb comfort”? reassurance? inspiration? Or is it deception and treachery?
Susan Sontag, reminding us of Barthes’s assertion that the aim of literature is to put ‘meaning’ into the world but not ‘a meaning’, also warns that “Barthes is always after another meaning, a more eccentric – often utopian – discourse.”
The rhetorician Quintilian (c 35–100 AD) famously asserted that we should not write so that it is possible for our readers to understand us, but so that it is impossible for them to misunderstand us. That’s okay, as far as it goes; as Dada poet Tristan Tzara scornfully declares, “Any work of art that can be understood is the product of journalism.” Not all writing is intended as art, of course. But Tzara is pointing to something else: rather than telling readers what to think, literature must give them something to think about.
“Here is the world,” says Frederick Buechner. “Beautiful and terrible things will happen. Don’t be afraid.” John Cage captures something of this when he writes: “There is nothing we need to do that isn’t dangerous.” Jesus, at his last supper with his disciples, said something similar: “In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world!” (John 16:31, NRSV).
In the first of Rilke’s Duino Elegies,
………. … For beauty is nothing but
the beginning of terror, that we are still able to bear,
and we revere it so, because it calmly disdains
to destroy us. Every Angel is terror.
So writing is, among other things, a response to the realisation that “we are not really at home / in the interpreted world” (ibid). One might ask, at this point, whether it’s the world itself that scares us, or our interpretations. For me, some of the most satisfactory answers to such questions come from Zen, which teaches that “Things are not as they seem, nor are they otherwise” (from the Lankavatara Sutra). Alan Watts puts it another way: “Whose mouth could possibly be big enough to describe things as they are? (cited by Timothy Freke – see note below)
“Nothing but lies come out of my mouth,” said the master. “There – see! I’ve just done it again.” (ibid)
American writer, reporter, and political commentator, Walter Lippmann considers we’re all captives of the pictures in our heads. In his view, we’re all caught up in “our belief that the world we have experienced is the world that really exists.” Marshall McLuhan and Bruce R Powers, writing about what they dubbed “the global village”, braid threads from Lippmann’s thesis together with the ancient Buddhist teachings when they assert, “We make ourselves, and what we make is perceived as reality.” Which is a neat fit with words from the Dhammapada: “We are what we think. All that we are arises with our thoughts. With our thoughts we make the world.”
For Carlos Fuentes, “Writing is a struggle against silence.” But I think he’s referring to something other than the silence Ludwig Wittgenstein meant when he wrote: “Whereof one cannot speak, thereof one must remain silent” (Tractatus Logico-Philosophicus, Proposition 7). The struggle to utter the unutterable is one thing; the struggle against the things that silence us is something else entirely.
“And by the way, everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it, and the imagination to improvise. The worst enemy to creativity is self-doubt.” (Sylvia Plath)
The image “Z grand rouge” comes from a web site calling itself New Z Testament. It’s a web-based game of some sort, but seems to be updating its server at present.
Daley, D. 1995 [“Copyright © 1995 by Debra Daley”]. The strange letter z. Auckland: Penguin Books. [p54]
Roland Barthes’s essay, ‘Authors and Writers’ dates from 1960. Published in Essais critiques, copyright © 1964 by Éditions du Seuil. In 1982, it was included in A Barthes Reader : Edited and with an Introduction by Susan Sontag. London: Jonathan Cape Ltd. Translated by Richard Howard; translation copyright © 1972 by Northwestern University Press. Evanston: Northwestern University Press.
Susan Sontag’s words are cited from her Introduction to A Barthes Reader [pp x-xi].
Freke, Timothy. 1977. Zen wisdom : Daily teachings from the Zen Masters. New York: Sterling Publishing Company Inc.
McLuhan & Powers. 1992. The Global Village : Transformations in World Life and Media in the 21st Century. Marshall McLuhan and Bruce R. Powers from Oxford University Press Canada.