.
Mystery of
grace: the dirty truth is
irrelevant.
.
NOTES:
The words of this poem were on my lips as I awoke this morning. I wrote them down, thinking of them as being in the haiku form. I did not know about senryū until I happened to read a post on another blog that included the word in its title. I am happy to have learned the distinction between the two forms.
“Senryū tend to be about human foibles while haiku tend to be about nature, and senryū are often cynical or darkly humorous while haiku are more serious. Unlike haiku, senryū do not include a kireji (cutting word), and do not generally include a kigo, or season word” (Wikipedia: Senryū).
My post titled “Agitato” (written 29 January and posted 07 February 2015) is actually a senryū, but I didn’t know about them then. See: https://xties.wordpress.com/2015/02/07/agitato/